Домой Газета Что в имени твоем, район?

Что в имени твоем, район?

По многочисленным просьбам наших читателей мы публикуем интервью с человеком, который составил топонимический словарь Ивановского района, а также идейным вдохновителем его герба и флага — Николаем Тяпковым.

— Николай Николаевич, с чего началась ваша работа по созданию словаря топонимов?

— Впервые список названий населенных пунктов района я начал печатать в газете «Наше слово» еще в 2004-2005 годах. В последующие годы материал был значительно доработан и расширен. И на его основе появились книги: «Историческая топонимия Ивановской области» (2013) и «Историко-топонимический словарь Ивановского района» (2014).  Обе книги сразу разошлись по библиотекам, издательствам, знакомым. Со временем, оба издания стали библиографической редкостью. Поэтому в этом году мной подготовлен к выпуску новый «Топонимический словарь Ивановской области». Планирую презентовать его уже в ближайшее время.

— Вы работаете над книгами в одиночку?

— Изначально книга по топонимике района задумывалась, как коллективный труд, к участию в котором были приглашены все школы района. Откликнулись только преподаватели Озерновской школы: Вера Алексеевна Блинова и Елена Джорджевна Корнева. Кроме того, неоценимую помощь в работе над всеми сборниками оказал кандидат исторических наук, директор Шуйского историко-художественного музея имени М.В. Фрунзе Владимир Владимирович Возилов.

— Вы уделяете много времени работе с документами, словарями, статистическими данными. А приходится ли работать с живым материалом?

— Постоянно. Народная этимология — один из источников. Хотя, она не всегда имеет отношение к реальной истории. Яркий пример, название деревни «Потеряй Кошки» неподалеку от Юрьевца. Народная молва приписывает появление необычного топонима пропавшей в этих местах кошке, якобы принадлежавшей Екатерине II, путешествовавшей по Волге во времена своего правления. Придание гласит, что расстроенная пропажей фаворитки императрица, повелела назвать деревню в честь этого события. Конечно, это выдумка. Екатерина II действительно путешествовала по Волге, но само название придумали бурлаки, которые из-за быстрого течения часто теряли в этих местах «кошки» — приспособления для перетаскивая грузов. Отсюда и «Потеряй Кошки».

— Что чаще всего скрыто в названиях Ивановского района?

— Примерно семьдесят процентов из них происходят от имен собственных: Андреево, Антониха, Борисово и так далее. Чуть реже встречаются производные от ремесел жителей. Например, благодаря занятиям наших предков подсечно-огневым земледелием, при котором леса выжигались и на этом месте производились посадки появились: Горенцево, Зольново, Пережогино и другие.

Встречаются и другие ремесла или промыслы. Одна из версий происхождения Котцыно — производное от диалектного слова «коты» или «котицы», названий женской обуви из кожи. Не исключено, что местные жители были заняты кожевенно-скорняжным промыслом.

Интересно и происхождение названия Щипачево. Это селение долгое время находилось на границе Владимирского и Костромского княжеств и могло быть таможенным пунктом, через который перевозили товары. И сейчас таможенники проверяют грузы на наличие контрабанды с помощью специальных длинных палок, «щупов». А еще принято было говорить вместо «проверить, что за товар» — «пощупать, что за товар». Отсюда и возникло название населенного пункта, причем не единственного в своем роде.

— Как родился герб и почему символом Ивановского района стал орел?

— К 75 летию Ивановского района, в 2004 году был объявлен конкурс. Председателем конкурсной комиссии стал Александр Станиславович Кузьмичев, занимающий сегодня должность председателя Ивановской городской думы. Мой вариант понравился комиссии больше всего. Он был выбран и утвержден в Российской геральдической палате. Если говорить о содержании, то орел является атрибутом апостола Иоанна Богослова, в честь которого Иваново получило свое название. Цвета герба тоже «говорящие». Красный — символ мужества, красоты, жизни. Серебро — символ мудрости и благородства. Золото — символ богатства и величия. Все эти положительные качества всегда были присущи жителям нашего района, и они навсегда останутся с нами!

От Баглаево до Храброво

Рассказ о топонимах Ивановского района мы начинаем с Балахонсковского поселения

Cегодня в Балахонковское поселение входят 28 населенных пунктов. А названия здешних населенных пунктов или топонимы можно разделить на три группы: происходящие от рода занятий жителей, географических особенностей, имен или прозвищ.

Болота мостили баглями

В первую группу мы выделили названия, которые могут поведать о профессиях их жителей. Например, название деревни Баглаево, скорее всего, происходит от слова «баглить», то есть мостить бревнами дорогу на болоте. Есть в словарях и родственное слово «багля — дорога, выстланная по болоту бревешками; бревенчатая мостовая, мостовинник». Расположение населенного пункта такую версию подтверждает — к северо-западу от Баглаево раскинулись болота. Балахонки — центр сельского поселения. Деревня известна с конца 18 века, а ее название происходит от слова «балахон — верхняя одежда крестьян». Не исключено, что жители деревни когда-то занимались пошивом одежды.

С первого взгляда поражающее экзотическим звучанием название деревни Полхини происходит от привычного русского глагола «полыхать». А значит название произошло от рода деятельности обителей этого населенного пункта, занимавшихся выжиганием дегтя, древесного угля или смолы из древесины. В Ситниково могли проживать ситники — «те, кто делают сита». Название Тюрюково похоже на диалектизм «тюряк, тюрюк — сумка или мешок», возможно, здесь их шили. Также это название могло произойти от фамилий Тюрюков или Тюриков.

Как Займанцево стало Замайцевым

Многие названия происходят от особенностей местности. Например, село Заболотье получило название, которое имело целью обозначит его местонахождение. Ведь «заболотье» можно расшифровать, как «место за болотом». Похоже, что название пришло из возникших ранее сел Тюрюково и Церковново.

Имя Ольховка дано деревне с учетом ее положения среди ольхового леса. Название Замайцево появилась не только благодаря географии, но и в результате ошибки. Название может происходить от слова «займан», означающего заливные луга. А из-за того, что землемеры, производившее межевание территории в 18 веке, записывали название на слух, была допущена ошибка, в результате которой Займанцево стало Заманцевым. И уже в 19 веке превратилось в Замайцево.

Топоним Кочнево мог родиться от прозвищ «кочень» или «кочан», имевших значение «круглый, полный человек». Могло возникнуть это название и его от слова «кочка». Этим словом жители Вологды называли бугорок или холми на дне реки. Владимирцы — острова на реке, а ярославцы — возвышения на болоте.

Название Погибельцево может происходить от прозвища «Погиблый», то есть пропащий человек. Не исключено, что это связано и с расположением деревни неподалеку от болотистой, гиблой местности. Еще один пример «говорящего» наименования — Рожново. Поселение расположено на мысу, изогнутом рожке правого берега реки Уводи.

Эй, Хоробрит!

Самое большое число топонимов, конечно, происходит от имен и прозвищ. Например, Брюхово происходит от прозвища Брюхо или фамилии Брюхов. Буньково от «буня — спесивый, гордый, чванный человек». Григорово, Иванково, Клинцово (на карте 18 века деревня Климцова) от имен Григорий, Иван, Клим. Гусево — от прозвища «Гусь», которое используется в значении «человек себе на уме». Деревня Микшино может происходить от имен Михаил: Миша-Михей-Микша. Или Николай, Никанор — Никша. Селение Серково от прозвища Серко, в значении «серый, простой, грубый, заурядный». Селения Степаново, Тарасово, Фрольцево от имен Степан, Тарас, Фрол.

Наименования Поповское, Стрелково, Храброво тоже могут происходить от довольно необычных, но все же задокументированных имен: Поп, Стрелок, Хоробрит. Топоним Пирогово могло происходить от прозвища Пирог, фамилии Пирогов или связи его уроженцев с пирожным промыслом.

Название Церковново указывает на то, что село когда-то принадлежало церкви. А похожее на человеческое имя села Егорий дано по главному престолу местной Георгиевской церкви. Просто для русского уха это имя так звучало привычнее. Кстати, возле алтаря этого храма захоронен герой Отечественной войны 1812 года Егор Иванович Властов.

По материалам книги «Историко-топонимический словарь Ивановского района» Николая Тяпкова